簡介:
本片中的角色使用了很多网络用语和流行语,所以我在翻译时采用了中国的网络用语和流行语。也正因如此,机器繁化的效果不尽人意。因此,本片将只发布简体中文版。
本片中主角名字均为花名:
-
高台寺えりか – 高台寺欧石楠 – 欧石楠(欧石楠属)
-
薄墨ひなげし – 薄墨雏芥子 – 虞美人(又称雏芥子)
-
霞れんげ – 霞莲华 – 莲
-
吉野さざんか – 吉野茶梅 – 茶梅
-
咲耶あやめ – 咲耶鸢尾 – 鸢尾花(鸢尾属)
其他的专有名词大多源自北欧神话,有兴趣的观众朋友可以点击链接拓展阅读:
-
狂猎
-
安德瓦里
-
米德加尔德
-
冈格尼尔
-
格莱普尼尔
-
苏尔特
-
提尔锋
欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道 。
SweetSub 新开设了 提问箱,大家对字幕组有什么好奇的,或是有报错,都可以来此提问。问题的回答会发布在 telegram 频道中。
点此下载字幕文件
SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。
但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。
如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。
详细说明请 点击这里查看
推荐大家使用以下播放器:
Windows:mpv(教程)
macOS:IINA
iOS/Android:推荐观看内嵌版字幕
欢迎各位字幕制作者加入字幕交流群
日本动画中文字幕组坑表
请先
!